|
Тексты Amarantine:
Less Than a Pearl
(Локсиан)
Da rhay-sy o'
Mal lay-rhee o'
Sav-ay-ly o'
Kad-ay-ly o'
Hey o nay Kor-rhe-ay
Ah hey o nay ka ru mmay
Eh hymm a vl-la rhe-ea kan
Eh hymm a ka lla mmay o an
O ay ka nee hymm nno hymm
O ay ka nee hymm nno hymm a rhay.
Hii-yha...
Hii-yha...
Hii-yha...
Hii-yha...
He-ah vi-iya me-ne mmay
A he ah lu-ua no ee-tay
Eh o th-ay-a rhee lloo ka
Eh o mer-ra man a saa
Hey nal oroom-may hymm nno hymm
Ah hey nal ba-na hymm nno a rhay.
Hii-yha...
Hii-yha...
Hii-yha...
Hii-yha...
Hii-yha...
Hii-yha...
Hii-yha...
Hii-yha... |
(Перевод на английский)
Out of night has come the day.
Out of night, our small earth.
Our words drift away.
Our words journey
to find those who will listen.
We call out into the distance...
We call out into the distance...
We call out into the distance...
We call out into the distance...
Less than a pearl in a sea of stars,
we are a lost island in the shadows.
It may be our words become lost.
It may be our words find nothing, find no-one.
We call out into the distance...
We call out into the distance... |
Amarantine
You know when you give your love away
It opens your heart,
Everything is new.
And you know time will always find a way
To let your heart believe it's true.
You know love is everything you say;
A whisper, a word,
Promises you give.
You feel it in the heartbeat of the day.
You know this is the way love is.
[Chorus:]
Amarantine...
Amarantine...
Amarantine...
Love is.
Love is.
Love...
You know love may sometimes make you cry,
So let the tears go,
They will flow away,
For you know love will always let you fly
...How far a heart can fly away!
[Chorus]
You know when love's shining in your eyes
It may be the stars
Fallen from above.
And you know love is with you when you rise,
For night and day belong to love.
It's in the Rain
Every time
The rain comes down,
Close my eyes and listen.
I can hear the lonesome sound
Of the sky as it cries.
Listen to the rain
Here it comes again
Hear it in the rain
Feel the touch
Of tears that fall
...They won't fall forever
In the way the day will flow
All things come,
All things go.
Listen to the rain
...The rain...
Here it comes again...
...Again...
Hear it in the rain
...The rain...
Late at night
I drift away -
I can hear you calling,
And my name
Is in the rain,
Leaves on trees whispering,
Deep blue sea's mysteries.
Even when
This moment ends,
Can't let go this feeling.
Everything
Will come again
In the sound,
Falling down,
Of the sky as it cries.
Hear my name in the rain.
If I Could Be Where You Are
Where are you this moment?
Only in my dreams.
You're missing, but you're always
A heartbeat from me.
I'm lost now without you,
I don't know where you are.
I keep watching, I keep hoping,
But time keeps us apart
Is there a way I can find you,
Is there a sign I should know,
Is there a road I could follow
To bring you back home?
Winter lies before me
Now you're so far away.
In the darkness of my dreaming
The light of you will stay
If I could be close beside you
If I could be where you are
If I could reach out and touch you
And bring you back home
Is there a way I can find you
Is there a sign I should know
Is there a road I can follow
To bring you back home to me
The River Sings
(Локсиан)
Mmer-hymm a rhee-a ka-n
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-a hymm llay hey
A rhee o mmay
hOr-oom-may o nay rhay
hOr-oom-may he eer-hee-mo
h'er-ra-Kan sy ay a rhee a mmay
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a too?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a too?
h'airr rin a kan a-he-ra,
h'airr rin a kan o-rhay-na?
E-a nno llow rro;
A rhee a mmay?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a too?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a too?
Ta-na mmo-ree va rhay?
Ta-na mmor rro nna oom a?
(yl) Le-a tor-ee-ay
A rhee a kan
Kor-rhee-ay ko-da nay a
Kor-rhee-ay a-ru hil-la
Vee a kyi a hey
A rhee a mmay.
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee o mmay?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a too?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a too? Mmer-hymm a rhee-a kan
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-a hymm lly hey
A rhee o mmay
hOr-oom-may o nay rhay
hOr-oom-may he er-rhee-mo h'er-ra -
Kan sy ay a rhee a mmay.
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey,
Ah hey.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee o mmay?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a too?
h'un-nin in la go dee rhee?
h'un-nin in la go chwk a too?
Mmer-hymm a rhee-a kan
Mmer-hymm a vl-a lu-ua
E-a hymm lly hey
A rhee o mmay
hOr-oom-may o nay rhay
hOr-oom-may he er-rhee-mo h'er-ra -
Kan sy ay a rhee a mmay.
Yll yy-ka pirr o bay ru
Yl-y-ka kal-la kwyay la
O-na han-ee ay
A rhee o mmay? |
(Перевод на английский)
Our words go beyond the moon.
Our words go into the shadows.
The river sings the endlessness.
We write of our journey through night.
We write in our aloneness.
We want to know the shape of eternity.
Who knows the way it is?
Who knows what time will not tell us?
Mountains, solitude and the moon
until the journey's end?
The river holds the lost road of the sky;
the shape of eternity?
Who knows the way it is?
Who knows what time will not tell us?
Where is the beginning?
Where is the end?
Why did we fall into days?
Why are we calling out into the endlessness?
Who knows the way it is?
Who knows what time will not tell us? |
Long Long Journey
City lights shine on the harbour,
Night has fallen down,
Through the darkness
And the shadow
I will still go on.
Long, long journey
Through the darkness,
Long, long way to go;
But what are miles
Across the ocean
To the heart that's coming home?
Where the road
Runs through the valley,
Where the river flows,
I will follow every highway
To the place I know.
Long, long journey
Through the darkness,
Long, long way to go;
But what are miles
Across the ocean
To the heart that's coming home?
Long, long journey
Out of nowhere,
Long, long way to go;
But what are sighs
And what is sadness
To the heart that's coming home?
Sumiregusa (Wild Violet)
(Японский)
Mono no aware
Murasaki iro no hana
Haru no hana
To fuyu mo koyuki
Harahara
Shizen no bi kana
Ah! Midori no ha to
Aki no iro
Kaze no koe
Tori no saezuri
Kanashii umi
Yorokobino umi
Yama
Koishi
Ayamegusa
|
(Перевод на английский)
The poignancy of things
A purple flower
The blossoms of spring
And the light snow of winter
How they fall
The beauty of nature
A green leaf and
Autumn colours
The voice of the wind
The song of birds
A sad sea
A joyful sea
Mountains
Pebbles
A wild iris
|
Someone
Said Goodbye
Summer. When the day is over
There's a heart a little colder;
Someone said goodbye,
But you don't know why.
Somewhere there is someone keeping
All the tears they have been weeping,
Someone said goodbye,
But you don't know why.
Is there a reason
Why a broken heart begins to cry?
Is there a reason
You were lost although you don't know why?
Give me a reason
Why you never want to say goodbye.
If there's a reason,
I don't know why.
Always looking for a meaning,
All the time you keep believing,
But I don't know why
You won't say goodbye.
Even when the sun is shining
You don't see the silver lining,
But I don't know why
You won't say goodbye.
Is there a reason
Why a broken dream can never fly?
Is there a reason
You believe and then you close your eyes?
Give me a reason
Why you hide away so much inside.
If there's a reason,
I don't know why.
Is there a reason
Why a broken heart begins to cry?
Is there a reason
You were lost although you don't know why?
Give me a reason
Why you never want to say goodbye.
If there's a reason
I don't know why.
I don't know why.
I don't know why.
I don't know why.
Amid the
Falling Snow
How I remember sleepless nights
When we would read by candlelight,
And on the windowpane outside
A new world made of snow;
A million feathers falling down,
A million stars that touch the ground,
So many secrets to be found
Amid the falling snow.
Maybe I am falling down.
Tell me should I touch the ground?
Maybe I won't make a sound
In the darkness all around.
The silence of a winter's night
Brings memories I hold inside;
Remembering a blue moonlight
Upon the fallen snow.
Maybe I am falling down.
Tell me should I touch the ground?
Maybe I won't make sound
In the darkness all around.
I close my window to the night.
I leave the sky her tears of white.
And all is lit by candlelight
Amid the falling snow.
Water
Shows the Hidden Heart
(Локсиан)
Er-rhee-mo may nay
Say la na or-ro
Pirr rro say a nna
A-he rhay
Pr-ma na so la
Be-o so bay hey
Abr a-ma rhay na
A-he rhay o rhay mr-hee mo-ay.
Plu vy a vay la
Neth-ee la rhay na
Beas t'ear rhee ay na
A-he rhay
Kor-rhee-ay a mmay he
Sy-fy ra may-na
Mmer koul a rhay a
A-he rhay o rhay mr-hee mo-ay.
In t-'so a llow
Mer-ra a rro yo ho
Pr-ma na o yo ho
Sa pur na o mmay
In t'-so a llow
Ymm b'-ear a-ya ah
Play m'-oo na na
So muor a nay ha
ln t'-so a llow
Ch'ear o nno ah mmay o
A bo'or ah mor rhee ay mo-ay.
Air ran-o-mma-yo
Pury-rhay-so am-ee
Es-pea rro a nno
A-he rhay
In ju lee a-ya
So llow la bay
Ka na mor a no
A-he rhay mo-ay.
Dh-r-hay m-ma lay
Sa-dh-ka lay
Da rhay da bay say
Sy-oo-nay
Nno mmay-day-nay
Sa-yee a rhay mo o
Kan ta so mmay o
Sy oom brra-a-ya
Dy a blay a llow
A-he rhay A-ru la mma-ya
Orr-ran-to or-ro
Be-rus say a mma
A-he rhay mo-ay.
Mo-ay eed-hoo dhoo ee-oo. |
(Перевод на английский)
From the City of Constellations
to the wanderer
and a Place of Rains
he journeys on...
...the City of hesitation and doubt
the Island of the house of the colour of the sea
the Plain of Mementoes
he journeys on to find his love...
...the Valley of lost time
the City of End and Endlessness
the Isle of Revenents
he journeys on...
...the City of Solitudes
the City of the distance from you
the City of Words of blue
and yellow and red and green
he journeys on to find his love...
...where the road takes him through
the City of Sleep
the thinking that does not end is within him
Then he dreams
the road takes him
this man who is searching
it brings him
in silence through the night
where the Cities that do not Exist, exist
It brings him
in silence through the night
close to the City of Realisations;
it is here one finds the way...
...Mount Orison
the City of Days
the Tree of the lost
he journeys on...
...north of his love
a road through a valley of darkness
the islands that are not of this world
he journeys on to find his love...
It is a long way through darkness
to the way of the eremite
the eremite sings of the world and of
the journey of love, which is not lost in eternity
...the Valley where the moon is caught in the trees
water shows the hidden heart
endlong into midnight
he journeys on... ...the parable of day
the Room of Books
where the winds come to him and say... |
Тексты Amarantine Special Christmas Edition 2006
(2CD):
Adeste, Fideles
(Латынь)
Adeste fideles laeti triumphantes,
venite, venite in Bethlehem!
Natum videte Regem Angelorum.
Venite adoremus,
venite adoremus,
venite adoremus, Dominum.
Deum de Deo, Lumen de lumine.
Gestant puellae viscera.
Deum verum, genitum non factum.
Venite adoremus,
venite adoremus,
venite adoremus, Dominum.
(Cantet nunc io chorus angelorum,
Cantet nunc aula caelestium,)
Gloria in excelsis Deo.
Venite adoremus,
venite adoremus,
venite adoremus, Dominum!
The Magic of the Night
When the stars are in the skies,
make a wish then close your eyes.
Are you dreaming,
angels singing?
Everything is right.
It's the magic of the night!
Far horizons made of snow,
bring the hopes each child will know.
Someone's dreaming,
bells are ringing.
Everything is white.
It's the magic of the night!
High up in the sky, can you see a shining light?
Can it be that we can see an angel who is flying, flying...
Can an angel lose their way,
who of us on earth can say?
Someone's dreaming,
angels singing.
Everything is right.
It's the magic of the night!
High up in the sky, can you see a shining light?
Can it be that we can see an angel who is flying, flying...
When the stars are in the skies,
make a wish then close your eyes.
Are you dreaming,
bells are ringing,
Angels are in flight.
It's the magic of the night!
Angels are in flight.
It's the magic of the night!
We Wish You a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Good tidings we bring to you and your kin.
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
We all want some figgy pudding.
We all want some figgy pudding.
We all want some figgy pudding, so bring some right here.
We won't go until we get some.
We won't go until we get some.
We won't go until we get some, so bring some right here.
Good tidings we bring to you and your kin.
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Good tidings we bring to you and your kin.
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Christmas Secrets
Underneath a winter sky,
a distant train sings out the miles.
And so I wonder can it be,
will every mile bring you to me?
A promise made may still come true,
so I am waiting here for you.
If you don't come, what will I do?
Who shall I tell my secrets to?
Christmas bells ring out their chimes,
I hear them echo through the miles.
And moonlight shines upon the road,
and trembles on the fallen snow.
I look into the midnight blue,
so many stars I never knew.
If you don't come, what will I do?
Who shall I tell my secrets to?
I look into the midnight blue,
so many stars I never knew.
If you don't come, what will I do?
Who shall I tell my secrets to?
|